정답은 「嬉しさ」 입니다.
그렇다면 「嬉しさ」라고는 사용할 수 있는데 왜 「嬉しみ」는 사용할 수 없는 걸까요?
그 이유는 悲しい라는 단어에서 찾아볼 수 있습니다.
「悲しみ」 와 「悲しい」는 양쪽 모두 쓸 수 있습니다. 「悲しみ」 는 「悲しい」 라는 형용사가 아니라,
동사 「悲しむ」의 형용사 입니다.
「嬉しい」에는 「悲しい」 ➡ 「悲しむ」에 해당하는 동사가 없기 때문에 「嬉しみ」라고 표현하지 않는 것입니다.
그렇다면 「喜ぶ」라는 표현이 있는데 왜 안되나요?! 라고 생각할 수 도 있겠죠?
「嬉しい」의 동사형에는 「喜ぶ(慶ぶ・悦ぶ・歓ぶ)」라는 표현이 있습니다. (모두 요로코부입니다. )
이 단어들을 명사화하면 「喜び(悦び・慶び・歓び)」 라는 단어가 따로 존재합니다.
따라서 うれしい(嬉しい)에 해당하는 동사가 없기 때문에 うれしみ(嬉しみ)라고 사용할 수는 없는 것 입니다!
이해가 되셨나요?
이해가 안되는 것이 있다면 언제든 댓글로 질문해주세요~
'일본어 문법' 카테고리의 다른 글
[일본어 단어]신체와 관련된 일본어 숙어 정리 (0) | 2018.05.11 |
---|---|
[일본어 초급 문법]から와ので 한방에 정리하기 (0) | 2018.05.08 |
[일본어 문법] から와より는 어떻게 다를까? (0) | 2018.04.22 |
「同じ」는 ナ형용사(형용동사)일까?연체사일까? (0) | 2018.04.18 |
「かわいい」 와 「かわいらしい」는 어떻게 다를까? (0) | 2018.04.16 |